דברי הימים א 4 : 8 [ MHB ]
דברי הימים א 4 : 8 [ BHS ]
4:8. וְקוֹץ הוֹלִיד אֶת־עָנוּב וְאֶת־הַצֹּבֵבָה וּמִשְׁפְּחוֹת אֲחַרְחֵל בֶּן־הָרוּם ׃
דברי הימים א 4 : 8 [ ALEP ]
4:8. ח וקוץ הוליד את ענוב ואת הצבבה ומשפחת אחרחל בן הרום
דברי הימים א 4 : 8 [ WLC ]
4:8. וְקֹוץ הֹולִיד אֶת־עָנוּב וְאֶת־הַצֹּבֵבָה וּמִשְׁפְּחֹות אֲחַרְחֵל בֶּן־הָרוּם׃
דברי הימים א 4 : 8 [ MHOT ]
4:8. וְק֣וֹץ הוֹלִ֔יד אֶת־עָנ֖וּב וְאֶת־הַצֹּבֵבָ֑ה וּמִשְׁפְּח֥וֹת אֲחַרְחֵ֖ל בֶּן־הָרֽוּם׃
דברי הימים א 4 : 8 [ NET ]
4:8. and Koz, who was the father of Anub, Hazzobebah, and the clans of Aharhel the son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ NLT ]
4:8. and Koz, who became the ancestor of Anub, Zobebah, and all the families of Aharhel son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ ASV ]
4:8. And Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ ESV ]
4:8. Koz fathered Anub, Zobebah, and the clans of Aharhel, the son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ KJV ]
4:8. And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ RSV ]
4:8. Koz was the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ RV ]
4:8. And Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ YLT ]
4:8. And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. Koz was the father of Anub and Hazzobebah. Koz also was the father of the tribes of Aharhel. Aharhel was Harum's son.
דברי הימים א 4 : 8 [ WEB ]
4:8. Hakkoz became the father of Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
דברי הימים א 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. And Coz H6976 begot H3205 H853 Anub, H6036 and Zobebah, H6637 and the families H4940 of Aharhel H316 the son H1121 of Harum. H2037
❮
❯